Premessa

Per tutte le classi, l’esame di ammissione si suddivide in una prova scritta della durata di tre ore e in una prova orale di quindici minuti per ciascuno. Per la prova orale esiste la possibilità, qualora vi sia l’accordo del docente interessato, di svolgere un esame di gruppo.

Nella prova scritta si verificano in particolare le seguenti abilità:

  • comprensione orale
  • comprensione scritta
  • espressione scritta

Nella prova orale si verificano invece le abilità:

  • partecipare a una conversazione
  • parlare in un discorso coerente

Di regola per la prova scritta sono ammessi i seguenti sussidi: dizionario bilingue e, per le classi seconda e terza, grammatiche e appunti personali.


Ammissione alla classe terza

Globalmente l’allievo raggiunge le competenze descritte dal livello B1, in particolare:

  • L’allievo è in grado di districarsi nella maggior parte delle situazioni riscontrabili in viaggi nelle regioni in cui si parla tedesco.
  • E’ in grado di riferire un’esperienza o un avvenimento, di descrivere un sogno, una speranza, un obiettivo e di fornire brevi motivazioni e spiegazioni relative a un’opinione o a un progetto.

Nelle diverse abilità si verificheranno in particolare le seguenti capacità:

Comprensione orale

  • L’allievo è in grado di seguire i punti principali di una conversazione di una certa lunghezza condotta in modo chiaro e nella lingua standard.
  • Egli è pure in grado di seguire brevi racconti e di formulare ipotesi su quanto potrà accadere.
  • Afferra inoltre i punti principali di emissioni televisive su argomenti familiari, purché parlate in modo relativamente lento e chiaro.

Comprensione scritta

  • L’allievo sa scorrere velocemente testi brevi (p.e. notizie) e trovare fatti e informazioni importanti (p.e. chi ha fatto cosa dove).
  • Egli è anche in grado di capire a sufficienza quello che viene scritto su avvenimenti, sentimenti o desideri in una lettera privata, in modo da poter reagire in maniera adeguata.
  • Nella lettura di un testo narrativo o drammatico sa riconoscere i motivi che spingono le persone ad agire e capisce quali siano le conseguenze delle loro decisioni.

Espressione scritta

  • L’allievo è in grado di scrivere un testo semplice e coerente su temi diversi pertinenti alla sfera dei suoi interessi, esprimendo opinioni e idee personali.
  • Egli sa pure redigere una lettera, formulando sentimenti come tristezza, gioia, interesse, simpatia o rincrescimento.
  • E’ inoltre in grado di scrivere una breve critica su un film o un libro.

Partecipare a una conversazione

  • L’allievo sa iniziare, sostenere e concludere una semplice conversazione su argomenti a lui familiari o di interesse personale.
  • Egli è in grado di esprimere sentimenti quali la sorpresa, la gioia, la tristezza, la curiosità o l’indifferenza e di reagire ai sentimenti espressi da altri.

Parlare in un discorso coerente

  • L’allievo sa raccontare una storia come pure riferire nei particolari un’esperienza o un avvenimento, descrivendo i suoi sentimenti e le sue reazioni.
  • Egli è in grado di esprimere sogni, speranze e obiettivi e i motivi sottostanti.
  • E’ inoltre capace di raccontare la trama di un film o di un libro e di prendere posizione in merito.

E’ necessario aver esercitato le principali strategie di lettura su testi anche lunghi in versione originale, per esempio su libri per la gioventù quali:

  • Kirsten Boie, Erwachsene reden. Marco hat was getan.
  • Gila Almagor, Der Sommer von Aviha
  • Benjamin Lebert, Crazy
  • Morton Rhue, Die Welle
  • Morton Rhue, Ich knall euch ab

Caso particolare: opzione specifica

Globalmente l’allievo raggiunge il livello B1+. Questo corrisponde a un consolidamento e soprattutto a un approfondimento sia a livello linguistico che culturale delle competenze descritte per il corso fondamentale.

Concretamente l’allievo deve dimostrare di saper tenere conto, partendo dalla sua esperienza, di elementi diversi, in particolare legati ad alcune peculiarità importanti del mondo germanofono.

E’ necessario aver esercitato le principali strategie di lettura su testi lunghi in versione originale, da leggere anche autonomamente e con spirito sempre più critico. Esempi di testi possono essere:

  • Peter Bichsel, Kindergeschichten
  • Gila Almagor, Der Sommer von Aviha
  • Benjamin Lebert, Crazy
  • Sibille Mulot, Baby Eurydike